Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Passions - Page 9

  • Aix au soleil

    aix-en-provence,balade,patrimoine,zola,cultureQuelques vues d’Aix-en-Provence pour compléter le tableau de cette journée de septembre consacrée d’abord à la visite de Bonnard et le Japon. L’Hôtel de Caumont est tout proche du Cours Mirabeau où l’on aime flâner, s’attabler à une terrasse. Le voici tacheté de lumière au pied du monument au Roi René (David d’Angers) qu’on admire de face ou de dos.

     

    aix-en-provence,balade,patrimoine,zola,cultureLe chantier des Deux Garçons (la brasserie a été incendiée en 2019) devrait se terminer l’an prochain, on aimerait y retourner. Plus loin, sur la place Ganay, je découvre avec plaisir le buste d’Emile Zola par Philippe Solari (un ami d’enfance, comme Cézanne), qui a retrouvé son emplacement d’origine l’an dernier, après bien des vicissitudes racontées dans cet article de La Marseillaise.

    aix-en-provence,balade,patrimoine,zola,cultureDe la place, un bâtiment original attire notre attention dans une rue voisine, à l’angle de la rue de la Mule Noire et de la rue de la Cépède : l’Atelier 8, un atelier de poterie. De style Art Déco, avec ses grandes baies surmontées de fenêtres rondes, cet immeuble contemporain impressionne surtout par l’oblique à l’angle, surmontée de deux élégantes colonnes en bleu et blanc. Une autre fois, on aimerait y entrer. Sur la façade, une plaque indique que l’hôtel de la Mule Noire, relais attesté en 1491 devenu hostellerie en 1630, s’élevait là jusqu’en 1984.

     

    aix-en-provence,balade,patrimoine,zola,cultureUn bel accrochage de plantes sur un mur jaune dans la très commerçante rue Thiers, des dipladenias blancs, m’ont fait penser à ceux en train de fleurir abondamment (en rose) sur ma terrasse et aussi à l’Andalousie, en particulier au quartier San Basilio à Cordoue, avec ses patios fleuris.

     

    aix-en-provence,balade,patrimoine,zola,culture

     

    Au numéro 17 de quelle rue ai-je photographié cette belle porte d’entrée ? Je ne la trouve pas dans la liste des hôtels particuliers d’Aix-en-Provence.
    Vous en découvrirez de plus fameuses dans la brochure éditée par la ville pour les journées du patrimoine 2024, qui mettent à l’honneur cette année le travail du bois.

     

    aix-en-provence,balade,patrimoine,zola,cultureAvant de regagner le parking, nous avons fait le tour de la superbe fontaine de la Rotonde de plus près. Les trois statues de marbre au sommet symbolisent la justice, l’agriculture, les beaux-arts. Les couples de lions qui entourent le bassin sont plus visibles de loin que les enfants juchés sur des cygnes ou des oies, qui s’en donnent à cœur joie dans l’eau. 

  • Bonnard et le Japon

    Jusqu’au 6 octobre, l’Hôtel de Caumont présente Bonnard et le Japon, un excellent aperçu des rapports de Bonnard avec le japonisme, dans une présentation à la fois didactique et esthétique. Autour des œuvres issues de collections particulières ou de musées, le décor est particulièrement soigné : couleurs, motifs, citations… De très belles estampes de la collection Leskowicz, signées Hiroshige, Kuniyoshi…, accompagnent les œuvres de Bonnard de salle en salle.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Au centre : Pierre Bonnard, La promenade des nourrices, frise des fiacres, 1897, Le Cannet, Musée Bonnard

    Dans le premier des salons historiques qu’on traverse avant d’entrer à l’exposition, j’ai remarqué une petite commode marquetée sous le buste de Pauline de Caumont. Si le motif central évoque un salon de musique, la marqueterie sous le marbre illustre le thème du thé : sucrier, théière, tasse, crémier – de quoi plaire aux amateurs et peut-être une allusion discrète au Japon.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Petite commode marquetée dans le premier salon de l'Hôtel de Caumont

    Le paravent de La promenade des nourrices dans la salle titre (première photo) vient du musée Bonnard (Le Cannet). Il représente une scène de rue, place de la Concorde à Paris, « une composition audacieuse où les trois quarts de la surface sont occupés par le fond vierge du support ». Personnages traités en aplats comme dans les estampes (nourrices, enfants, petits chiens), équilibre des vides et des pleins, l’influence japonaise est visible dans cette suite de quatre feuilles lithographiées en cinq couleurs.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, Femmes au jardin (Femme à la robe à pois blancs, Femme assise au chat,
    Femme à la pèlerine, Femme à la robe quadrillée)
    , 1890-1891, détrempe à la colle sur toile, panneaux décoratifs, Paris, musée d’Orsay

    Dans le groupe des Nabis, Bonnard (1867-1947) fut surnommé « le Nabi très japonard ». Conçus au départ pour un paravent, les quatre panneaux des Femmes au jardin du musée d’Orsay représentent des silhouettes élancées, « accentuées par les lignes en arabesque et par le format allongé inspiré des kakémonos japonais. » Autour d’elles, la végétation est stylisée, les animaux en mouvement.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, Femmes et fleurs, projet d’éventail, 1895, aquarelle, gouache et encre de Chine,
    Amsterdam, musée Van Gogh.

    Plus loin, on verra Deux jeunes femmes dans un pré, une encre de Chine et aquarelle (1890) où un massif de roses domine devant deux figures féminines, toute en tons de rose et de vert. Sur ce thème des femmes et des fleurs, j’ai aimé ce projet d’éventail (ci-dessus) dont je vous invite à apprécier la composition et les détails en agrandissant la photo.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, couverture de l'Album d'estampes originales de la galerie Vollard (détail), 1897

    Parmi les illustrations de Pierre Bonnard, outre « France-Champagne » et « La Revue Blanche », voici un détail de la couverture conçue pour un Album d’estampes originales de la Galerie Vollard (1897) – j’aime son graphisme et le chat, bien sûr.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, Paris, Intérieur, A la lumière de la lampe, vers 1912, huile sur toile, Milan, Galleria d'Arte Moderna
    &
    Pierre Bonnard, Femme tenant un chien sur ses genoux, 1914, huile sur toile, 68 x 50,2 cm, Musée de Grenoble

    Les petits félins nombreux dans l’œuvre de Bonnard n’étaient pas les siens, mais ceux des voisins. Lui avait des chiens, comme le teckel d’une petite toile en vitrine accrochée au-dessus d’une édition des Histoires naturelles de Jules Renard qu’il a illustrées, ou ceux de Femme tenant un chien sur ses genoux à côté de Paris, Intérieur, A la lumière de la lampe.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, L’omnibus, vers 1895, huile sur toile, collection particulière.

    Chez ce coloriste formidable, le jaune était le bienvenu, comme on peut l’observer déjà dans une petite toile, Au bar : une femme assise dont la robe, au premier plan, se détache à peine sur le décor du même ton, à la différence des silhouettes en noir à l’arrière-plan. A l’inverse, dans L’omnibus, une passante en noir semble entraînée dans le mouvement de l’énorme roue jaune vif de l’omnibus derrière elle. Le brun et le jaune étaient les couleurs des omnibus dans le quartier des Batignolles où Bonnard avait son atelier.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, Le jardin de Paris, 1896-1902. Huile sur toile. Collection particulière, Paris

    A Paris, la place Clichy près de laquelle il habite et le boulevard lui inspirent des scènes animées par le mouvement des passants, la circulation, des gens aux terrasses. Sur une grande toile, Le jardin de Paris, on voit les chapeaux extraordinaires que portaient les dames en soirée – comme celui couvert de roses de la dame en blanc au premier plan.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, Terrasse dans le Midi, vers 1925, huile sur toile, Grenoble, Fondation Glénat

    C’est si gai de découvrir d’un artiste qu’on aime des œuvres qu’on ne connaît pas. Ainsi La charmille, une petite huile où la verdure domine mais où l’on devine deux silhouettes en robe gris perle, comme décrit ici, dans un parallèle avec La cueillette de Vuillard. Espace ouvert, en contraste, pour Terrasse dans le Midi, un rare format carré. Bonnard n’aimait pas les formats tout faits, les dimensions données d’avance et peignait sur des toiles sans châssis, punaisées au mur, surtout pour les paysages comme celui de cette Conversation provençale (Galerie nationale, Prague).

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, Conversation provençale, huile sur toile, retravaillée en 1927, 129 × 201cm, Prague, Galerie nationale

    Scènes familiales, tables, bouquets, et bien sûr Marthe (au crayon, à l’encre de Chine, à l’huile) à l’intérieur, dans l’intimité, au jardin... Des nus (très beau Nu accroupi (Dina Vierny)Bonnard et le Japon permet de découvrir le parcours du peintre sans le réduire aux toiles chatoyantes les plus célèbres. Surprise de découvrir L’amandier en fleurs moucheté de rouge : ce n’est pas la dernière toile retouchée par Bonnard avant sa mort, si lumineuse et émouvante, mais une première version de 1930.

    bonnard et le japon,exposition,hôtel de caumont,aix-en-provence,japonisme,peinture,culture,art
    Pierre Bonnard, Le jardin au Cannet (détail), 1945. Huile sur toile 63,5 x 53 cm
    Musée de l’Abbaye / donation Guy Bardone – René Genis, Saint-Claude

    Pour terminer ce billet, j’hésite entre deux coups de cœur : La petite fenêtre (la vue depuis la chambre à coucher de sa maison) et Le jardin au Cannet. Voici cette « symphonie joyeuse et estivale où la nature est magnifiée » (Saint-Claude, Musée de l’abbaye).

  • Manière de regarder

    Calvino le-metier-decrire.jpg« Cher Wahl,

    […] Vous avez organisé et développé des éléments de ma méthodologie narrative, que je m’étais contenté d’évoquer de manière désorganisée : à savoir que mon point de départ est l’image, et que le récit développe une logique interne de l’image elle-même. Vous faites remarquer à juste titre que ce processus logique, lorsqu’il est porté à son extrémité, s’éteint et s’annule dans un troisième moment : le moment de la contemplation.
    […] En bref, ce à quoi je tends, la seule chose que je voudrais pouvoir enseigner, c’est une
    manière de regarder, c’est-à-dire d’être au cœur du monde. Au fond, c’est la seule chose que puisse enseigner la littérature. »

    Extraits de la Lettre 196 à François Wahl – Paris, de Turin, 1er décembre 1960 in Italo Calvino, Le métier d’écrire. Correspondance (1940-1985)

  • Sur le métier

    Correspondance / 3 (1959-1985)     

    A trente-cinq ans, Italo Calvino, de plus en plus connu comme auteur du Baron perché (1957), ne manque pas de remercier ceux qui écrivent à son sujet, précisant ce qui lui a plu, ce qui l’a intéressé, ce avec quoi il n’est pas d’accord. C’est un des axes du Métier d’écrire. Correspondance (1940-1985), autant d’éclairages sur son œuvre et sur sa conception de la littérature. Ce troisième et dernier billet porte sur les années 1959 à 1985.

    italo calvino,le métier d'écrire,correspondance,1940-1985,littérature italienne,écriture,lecture,culture,amitié,traduction
    Lettre manuscrite d'Italo Calvino (Rome, 5/6/1984)
    Source : Quattro lettere di Italo Calvino (cartedifamiglia.it)

    « Moi, personnellement, je crois au récit, parce que ce que j’aime ce sont les histoires qui ont un début et une fin. J’essaie de les écrire du mieux que je peux en fonction de ce que j’ai à dire. Nous sommes à une époque où on peut tout faire en littérature et en particulier pour ce qui concerne le récit, tout, absolument tout, et où tous les styles et toutes les méthodes coexistent. Ce que le public (et la critique aussi) demande, ce sont des livres (des romans « ouverts ») riches de substance, de densité, de tension. » (A Luigi Santucci, 24/8/1959)

    En 1959, en plus de son travail pour l’éditeur Einaudi, il coédite avec Vittorini une revue culturelle, Il Menabo – autre axe de la discussion littéraire. Invité aux Etats-Unis « avec une grant de la Ford Foundation », qui permet à « sept jeunes écrivains » de sept pays différents d’y vivre et d’y voyager pendant six mois, il relate dans sa correspondance sa vie à New York, à Los Angeles, ses rencontres. Les universités y sont « des espèces de paradis terrestres », mais il voit aussi un pays « dramatique, tendu, violent […] et pour une bonne moitié un pays d’ennui, de vide, de monotonie, de production acéphale et de consommation acéphale, et tel est l’enfer américain. »

    Le chevalier inexistant, troisième récit de sa trilogie après Le baron perché et Le vicomte pourfendu, sort durant son voyage et il réagit de New York à un article dans Mondo Nuovo qui en rend compte arbitrairement sous le titre « Le roman d’un ex-communiste », ce qui « dénature complètement la lecture du livre ».

    Rares sont les confidences personnelles. En 1962 : « J’ai compris ce que c’est de perdre son père seulement quelque temps après l’avoir perdu, et je continue à en souffrir, dix ans après. » En 1964, de La Havane (il est né à Cuba où son père travaillait comme agronome et sa mère comme botaniste), Calvino décrit pour sa mère l’accueil ému qu’il a reçu, avec Chichita (sa future épouse, Esther Judith Singer), à Santiago de las Vegas, de la part des gens qui se souvenaient d’eux, de son père qu’on surnommait « Sacramento ! » (sacrebleu !), mot qu’il répétait constamment, en positif comme en négatif.

    Beaucoup de lettres portent sur des problèmes de traduction, par exemple à propos de Passage to India d’E.M. Forster, avec un long développement sur l’art de la traduction d’une douzaine de pages. Ou sur la manière d’écrire – à Natalia Ginzburg : « […] il faut être moins laconique que d’habitude, parce qu’il y a toute une nouvelle engeance de lecteurs qui ne sait rien de personne » ou sa propre conception de l’écriture : « Lorsque j’écris, je me dis toujours que ce que j’écris est une chose isolée, comme si je n’avais jamais écrit auparavant. »

    On l’interroge sur l’utilité, pour la personne qui étudie un auteur vivant, d’interviewer l’objet de sa recherche. Calvino : « Un texte doit pouvoir se lire et se juger abstraction faite de l’existence ou pas d’une personne portant le nom et le prénom inscrits sur la couverture. » (1971)

    Calvino écrit à Leonardo Sciascia, Natalia Ginzburg, Primo Levi, Umberto Eco, Michelangelo Antonioni, Pietro Citati… Il répond aussi aux collégiens qui ont réagi à la lecture d’un récit de lui, avec bienveillance. Ermite à Paris recouvre les années 1967 à 1980. A Pasolini, il confie que vivre dans une ville où personne ne vous connaît lui a permis de mener « un genre de vie » dont il avait toujours rêvé : « douze heures par jour à lire, la plupart des jours de l’année. »

    Ses lettres à Elsa Morante m’ont beaucoup plu. En 1974, il dessine une colombe au rameau d’olivier pour lui dire qu’il n’est en aucun cas fâché sur elle. Quand paraît La Storia, il lui écrit un magnifique éloge de son roman. Ses commentaires sur des œuvres que nous connaissons (de lui ou d’autres) sont un régal. Le premier titre qu’il avait en tête pour Si par une nuit d’hiver un voyageur était « Incipit » (très juste, peu commercial).

    Plusieurs appendices complètent utilement Le métier d’écrire : la présentation et un index raisonné des correspondants, un index thématique, un index des œuvres de Calvino citées, un index des noms propres. Martin Rueff : « Que découvre-t-on ici si ce n’est pas un Calvino intime ? […] un homme qui devient l’écrivain que l’on connaît, qui traverse une existence de difficultés et de ratages, mais aussi de réussites et de reconnaissances, orienté par une seule conviction : la littérature compte, elle compte intimement, culturellement, politiquement. Ce que les lecteurs découvriront, c’est la chaîne de la vie et la trame de l’écriture. » (Préface)

  • Libellule

    Libellule 1.jpgDu bleu vif dans un jeune olivier, quelle était cette surprise ?
    Les libellules, nous les apercevons le plus souvent en vol et c’est quand elles s’immobilisent que nous pouvons mieux les regarder.
    Alignée sur une branche, ses ailes transparentes peu visibles dans le feuillage, celle-ci, spectaculaire, ne bougeait pas.
    Toute à l’émerveillement, je n’osais trop approcher pour la photographier avec mon téléphone, de peur de l’effaroucher.

     

    Libellule 2.jpgLe corps strié de ce beau bleu, du jaune sur le thorax et la tête, cette libellule est une aeschne mixte.
    J’ai pu l’identifier grâce à une application renseignée par Natagora que j’avais récemment installée et que j’ai utilisée pour la première fois pendant ce séjour en Drôme provençale.
    Son utilisation est réservée aux animaux ou aux plantes sauvages : Obsidentify permet de sauvegarder les identifications certaines (100%) et propose sinon d’autres réponses possibles.

     

    Libellule 3.jpgAvec ce bel outil, simple à utiliser, j’ai pu observer entre autres le lézard des murailles et la mauve sauvage (que je connaissais),

    l’orvet fragile (trouvé mort sur un chemin),

    l’azurite, une plante joliment surnommée oursin bleu (que je me contentais d’admirer sans connaître son nom),

    l’hypotelephium telephium (ou grand orpin, une crassulacée dont les fleurs sèches se dressaient joliment sur un mur de pierre).