Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

De Modiano à Kichka

Dora Bruder est le premier récit que je lis de Patrick Modiano, prix Nobel de littérature 2014. Je ne me souviens plus du titre d’un roman dont j’avais abandonné la lecture, ce qui ne m’arrive pas souvent, il y a bien des années.

modiano,dora bruder,récit,littérature française,juifs,occupation,paris,kichka,culture,shoah,histoire,société

Avec celui-ci, on est très vite au diapason. Au début des années 1990, Modiano lit dans un vieux Paris-Soir de 1941 une petite annonce : « On recherche une jeune fille, Dora Bruder, 15 ans, 1m55, visage ovale, yeux gris-marron, manteau sport gris, pull-over bordeaux, jupe et chapeau bleu marine, chaussures sport marron. Adresser toutes indications à M. et Mme Bruder, 41 boulevard Ornano, Paris. » Un quartier qu’il connaît depuis longtemps, où il allait avec sa mère au marché aux Puces de Saint-Ouen.

Et le narrateur de décliner ses souvenirs du trajet qu’ils suivaient dans son enfance, de ce qu’il voyait sur le parcours à toutes les saisons : personnes, cafés, commerces, voitures, entrée du cinéma Ornano 43… « D’hier à aujourd’hui » (le titre de la rubrique où se trouvait l’annonce), les années se superposent dans sa mémoire, en particulier deux hivers : l’hiver 1965 où il habitait le quartier – il ne savait rien alors de Dora Bruder – et l’hiver 1942.

« Il faut longtemps pour resurgisse à la lumière ce qui a été effacé. Des traces subsistent dans des registres et l’on ignore où ils sont cachés et quels gardiens veillent sur eux et si ces gardiens consentiront à vous les montrer. Ou peut-être ont-ils oublié tout simplement que ces registres existaient.
Il suffit d’un peu de patience. »

Ainsi, il a fini par apprendre que la famille Bruder habitait déjà là dans les années 1937 et 1938, « une chambre avec cuisine au cinquième étage, là où un balcon de fer court autour des deux immeubles ». En mai 1996, il revient dans le quartier pour observer les lieux et mener l’enquête sur l’école du quartier qu’a dû fréquenter la jeune Dora, mais aucune ne retrouve son nom. Il a mis quatre ans à découvrir sa date de naissance : le 25 février 1926, dans le XIIe arrondissement.

Comme il n’était pas de la famille, il a dû surmonter bien des obstacles pour obtenir un extrait d’acte de naissance, qui l’a renseigné aussi sur les parents de Dora Bruder : un père autrichien, manœuvre, et une mère hongroise qui a accouché au 15, rue Sancerre, à la maternité de l’hôpital Rotschild, comme « de nombreux enfants de familles juives pauvres qui venaient d’immigrer en France ».

Chaque élément retrouvé – date, lieu, nom, document – permet au narrateur enquêteur de restituer des bribes de l’existence de la jeune fugueuse inscrite en mai 1940 dans un internat religieux, rue de Picpus, le pensionnat du Saint-Cœur-de-Marie tenu par des Sœurs des Ecoles chrétiennes de la Miséricorde, où ses parents avaient cru sans doute la mettre à l’abri. Quand les juifs ont dû se faire recenser, à l’automne, Ernest Bruder n’avait pas déclaré sa fille.

Mêlant les faits avérés de la vie de Dora et de ses parents à ses propres souvenirs, passant d’une époque à l’autre, de la description d’un quartier à un souvenir de lecture ou de cinéma, Modiano superpose leurs existences, trouve des points de rencontre. Ainsi, les fugues de Dora, puisqu’il y en a eu plusieurs, il les rapproche de celle qu’il a faite lui-même en 1960, bien qu’il n’y ait pour seul point commun entre elles que la saison : l’hiver.

« Dora Bruder est autant le récit d’une vie que le récit d’une recherche. » (Jeanne Bem, Dora Bruder ou la biographie déplacée de Modiano) Peu à peu, l’écrivain rend de l’épaisseur à ces années de guerre dont il retrouve des traces, même si elles ne sont plus visibles dans le Paris contemporain – des immeubles disparus, des quartiers modifiés, des noms de rue même. En mettant ses pas dans ceux des Bruder, en accueillant les coïncidences, Patrick Modiano leur restitue une part d’existence dans le Paris de l’Occupation et les suit jusqu’à leur arrestation, leur déportation en 1943.

modiano,dora bruder,récit,littérature française,juifs,occupation,paris,kichka,culture,shoah,histoire,société
Henri Kichka

Je terminais de lire Dora Bruder quand j’ai appris la mort de Henri Kichka, victime du Covid-19. Ce survivant des camps de concentration nazis, issu d’une famille juive d'origine polonaise, a été le seul de sa famille à survivre à la déportation (en passant par la Caserne Dossin). Une fois pensionné, Henri Kichka a été un infatigable témoin de la Shoah, en particulier auprès des jeunes, participant à de nombreux voyages commémoratifs à Auschwitz. Fidèle au devoir de mémoire, il était une figure bien connue en Belgique. Son fils Michel a mis sur son blog leur arbre généalogique, dessiné pour ses 90 ans. Henri Kichka était né à Bruxelles, le 14 avril 1926, moins de deux mois après Dora Bruder.

Commentaires

  • Voilà le lien avec Henri Kichka. Je vois dans le recensement de ma PAL que je possède quelque part ce roman de Patrick Modiano. Je vais devoir entreprendre des fouilles pour remettre la main dessus...

  • Roman ou récit, cela est discuté pour cette oeuvre de Modiano. Folio n'indique pas "roman" en sous-titre.
    J'ai été frappée par la proximité de ces dates de naissance et ce contraste entre la courte vie de Dora Bruder et la longue vie de Kichka, Bonne après-midi, Anne.

  • Je n'ai rien lu de cet auteur, mais en tout cas ce thème me semble des plus intéressants. On est en effet invisiblement reliés avec certains évènements qui à première vue ne nous appartiennent pas... Mais s'inscrivent pour ne plus partir...

  • Une première tentative décevante m'avait fait laisser cet écrivain sur le côté, me voilà prête à le découvrir plus avant. Merci pour cette remarque sur les liens invisibles, Edmée, avec des personnes que nous ne connaissons pas personnellement mais avec qui on se sent relié, d'une certaine façon, oui.

  • j'ai fait plusieurs tentatives avec Modiano, arrive toujours un moment où je dois me forcer à continuer et j'en ressors toujours déçue, quoi ce n'est que ça ;-)

  • Voilà ce qui m'était arrivé précédemment, mais pas du tout avec "Dora Bruder".

  • Ce fut aussi ma première lecture de l'auteur, et la seule, je n'y suis pas encore revenue, même si ce récit m'avait intéressée. En fait, je ne sais lequel choisir pour une prochaine tentative.

  • Je suis d'accord avec les raisons de l'attribution à Modiano du prix Nobel de littérature en 2014 pour "l'art de la mémoire avec lequel il a évoqué les destinées humaines les plus insaisissables et dévoilé le monde de l'Occupation", mais je n'irais pas jusqu'à dire, comme l'a fait Peter Englund, qu'il soit le "Marcel Proust de notre temps".
    Bienvenue aux suggestions des lecteurs & lectrices qui le connaissent mieux que nous, dans ce cas.

  • J'ai lu plusieurs Modiano, mais ça m'endort un peu, répétitif...Pour moi, un Nobel qui non, n'est passé. Idem pour Le Clézio (qui a écrit pourtant d'assez bons livres. Je pariais sur Murakami ou Antonio Lobo Antunés……….Le 1° est original dans sa forme, Antonio Lobo Antunes, secoue tellement la littérature par ses idées, sa force……..Ppour moi, tout ça, c'est politique……….

  • Bonsoir, Anne. J'ai trop peu lu Modiano pour en juger, mais en ce qui concerne Le Clezio, je trouve qu'il mérite amplement son Nobel. Je le lis régulièrement depuis "Le procès-verbal" et je l'admire. Pour Murakami, très peu lu jusqu'à présent, ou Antonio Lobo Antunés, jamais approché encore, je ne saurais dire.

  • Il était citoyen belge et apparaissait régulièrement à la télévision belge lors des commémorations.

  • J'avais bien aimé "Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier" et ton écrit me motive à lire Dora Bruder.
    Je suis toujours surprise et heureuse de voir que malgré une fracture pareille dans leur vie, des rescapés des camps parviennent à vivre très âgés. Quelle belle victoire sur la barbarie !
    Merci Tania et Bises.

  • Merci pour ce titre (sympathique), Claudie. Oui, ces survivants ont, avaient beaucoup à nous transmettre.

  • je n'ai jamais rien lu de cet auteur - merci pour l'hommage à kichka, ma belle-mère en parlait avec beaucoup d'admiration, à juste titre

  • Merci d'en témoigner, Niki.

  • J'en ai lu plusieurs de cet auteur, plutôt à ses débuts, mais pas celui-ci et j'en entends tellement parler que je le découvrirai tôt ou tard. J'avais bien accroché à "Rue des boutiques obscures".

  • Depuis son Nobel, je me dis que je suis passé peut-être à tort à côté de son oeuvre, aussi ai-je l'intention de persévérer.

  • J'ai lu, il y a longtemps, des livres de cet auteur. J'en avais aimé le sens de la discrétion, ces silences qui discutent entre eux, cette écriture douce, ses personnages dépeints par petites touches... Ma mémoire volatile ne se souvient plus des titres malheureusement. Là, dans ce livre que tu nous proposes, j'aime ce travail de recherche, de remontée dans le temps. Douce journée Tania, à bientôt. brigitte

  • Je me souviens d'une apparition peu probante de Modiano chez Pivot, il y a longtemps, et d'une autre émission plus récente qui montrait bien cette discrétion, cette douceur dont tu parles.
    Ah, nous pensons beaucoup à ta belle région où nous devrions être à cette période de l'année, ce sera encore meilleur qu'avant d'y retourner. Bonne journée, Brigittte.

  • je n'avais pas fait le lien entre Modiano et Henri Kichka, merci pour cet article. Par ailleurs je suis fan des dessins de Michel Kichka qui arrivent sur ma page Facebook

  • Merci, Miriam. Ce n'est qu'un lien occasionnel, mais par ce printemps funèbre, les vibrations sont multiples et nous touchent singulièrement.
    (Je ne suis pas sur ce réseau, mais je retournerai voir les dessins de Michel Kichka.)

  • J'avoue avoir du mal avec Modiano! Mais ce dora Bruder me parait avoir plus d'intérêt. Je ne connaissais pas ce monsieur belge, c'est bien de lui rendre hommage.

  • Tu n'es pas la seule. Ce récit m'a beaucoup touchée, et je n'ai découvert qu'après la lecture le lien que j'ai mis dans l'extrait qui suit, avec des photos qui illustrent le parcours de l'enquête menée par Modiano.
    La famille de ma mère a été très marquée par la guerre (résistance, oncle fusillé, camp de concentration pour mon grand-père arrêté en représailles et qui en est revenu) et cela m'a rendue plus attentive, sans doute, aux commémorations et aux familles dévastées par la Shoah, comme celle d'Henri Kichka.

  • Rien lu de cet auteur mais àa pourrait me plaire une histoire mêlant enquête sur la grande Histoire et autobio. c'est noté...

  • Bonne lecture un jour ou l'autre, Maggie.

  • Une belle invitation à re(découvrir) cet auteur. J'ai souvent lu beaucoup de recommendations positives sur ce livre, mais à lire les autres commentaires, l'écriture de Modiano n'a pas l'air de plaire à tout le monde.

  • En effet. Je vous recommande ce récit, en tout cas. Bonne journée, Patrice.

  • J'ai lu Modiano il y a si longtemps. Je ne sais pas si je le relirai un jour. Toutefois, ce travail sur la mémoire pour lui permettre de rester vive est fondamental.
    Je suis émue d'apprendre que ce survivant des Nazis a été terrassé par le Covid-19. Je ne le connaissais pas j'ai eu l'occasion, lors de deux voyages scolaires à Auschwitz, de rencontrer des survivants ayant dédié leurs vies au témoignage et c'était bouleversant de force et d'espoir.

  • Oui, ces grands témoins qui ont survécu, de moins en moins nombreux, sont de formidables ressources pour notre temps.

Écrire un commentaire

Optionnel