Découvert sur une table de la bibliothèque, Ce vain combat que tu livres au monde de Fouad Laroui, paru l’an dernier, est le premier roman que je lis de cet écrivain qui a publié plus de vingt titres depuis 1996 : romans, nouvelles, livres pour enfants, chroniques, essais, et même poésie en néerlandais. Né au Maroc en 1958, ce Maroco-Néerlandais a fait des études d’ingénieur en France, séjourné au Royaume-Uni, avant de s’installer à Amsterdam où il enseigne l’économétrie (Wikipedia) et collabore à diverses revues.
Source : http://www.cannibalecafe.com
D’emblée, on fait connaissance avec un jeune couple parisien, Malika et Ali, qui prennent un verre au Cannibale et décident de vivre ensemble. A peine leur conversation lancée, le narrateur l’interrompt pour faire entrer « l’Histoire » dans le récit, le contexte international de ce début d’été 2014, à l’arrière-plan des relations entre les quatre protagonistes du roman : Malika l’institutrice et Ali l’informaticien, Claire, l’amie de Malika, et Brahim, le cousin d’Ali.
Ça fait six mois qu’ils se fréquentent, Malika et Ali. Elle hésite à franchir le pas – « Ce n’est pas rien, partager son quotidien, son intimité vingt-quatre heures sur vingt-quatre » – mais Ali la rassure, ils resteront « libres de faire machine arrière » et si elle ne sait pas cuisiner, lui bien. Elle propose de partager son appartement à Belleville, plus grand que son studio à lui, et situé tout près de son boulot. Elle le laisse alors pour appeler Claire avec qui elle va au théâtre, lui achète une revue au kiosque et tombe sur un titre, « Les accords Sykes-Picot ».
Six pages sur ces accords secrets. Fouad Laroui va à l’essentiel, non sans ironie, et on comprend déjà ici une thématique importante de ce roman qui raconte à la fois l’histoire d’un couple et celle du monde, en alternance : l’imaginaire des Français, voire des Européens, en contient une version très différente de l’imaginaire des Arabes, et pour ce qui est des faits, et pour ce qui est de leur importance – « Dans l’imaginaire des Arabes, les accords Sykes-Picot constituent un des grands désastres du XXe siècle. »
Claire s’étonne de voir Malika, née en France, s’installer avec un Maghrébin, en contradiction avec ce qu’elle a toujours dit jusqu’alors. Pour le cousin d’Ali, la nouvelle est choquante, c’est « haram » (impur) de vivre ensemble sans se marier, mais Ali réfute toutes ses allégations, rétorque qu’« on est au XXIe siècle » et lui conseille d’abandonner ces principes d’un autre temps.
Très vite, la vie d’Ali et Malika est troublée par un événement décisif : Ali, le « roi des logiciels », apprécié de ses supérieurs, après avoir dirigé et mené à bien un projet « sensible » sur des missiles, se voit écarté, une fois le contrat signé, de la mission qui en découle à Toulouse. Son directeur, embarrassé, finit par admettre que durant la procédure finale de sélection, un seul nom a été barré par leurs commanditaires sur la liste proposée : le sien, celui du seul Maghrébin de l’équipe.
Pour Ali, qui aime Paris depuis qu’il y est venu pour ses études, c’est insupportable, il se sent atteint dans son honneur et démissionne. Malika le voit sombrer peu à peu dans la dépression et changer. Leur vie commune dont ils avaient fixé les règles ensemble en est chamboulée. Ali lui parle de moins en moins, il fréquente de plus en plus son cousin. Brahim ne cesse de critiquer Malika et Claire, rend Ali soupçonneux au point qu’il se rend un jour chez Claire pour lui demander de ne plus voir Malika.
Ali se croyait un Français comme les autres, il s’est senti rejeté hors du paradis qu’il avait trouvé et veut comprendre ce qu’il en est, où il en est. Il revoit un intellectuel qui avait été un temps son mentor. En lui parlant du « récit national » français qui laisse à l’écart les contributions arabes à l’histoire des sciences, celui-ci attise son malaise. Brahim l’anti-occidental finira par entraîner Ali de son côté.
Fouad Laroui revient dans un chapitre sur deux sur l’histoire du Moyen-Orient : Lawrence d’Arabie, Nasser, le conflit israélo-palestinien, etc. Malgré leur ton familier, ces sortes de cours sur la politique ou la guerre « vues par les Arabes », pour reprendre un titre célèbre d’Amin Maalouf, alourdissent la trame romanesque, mais ils éclairent les questions de fond. Ce vain combat que tu livres au monde a le mérite d’aborder les sujets sous-jacents au processus de radicalisation, à travers une histoire sentimentale qui tourne mal. Malika, elle, fera un choix différent d’Ali. A Claire qui l’interroge sur ce qui lui importe le plus, finalement, elle répondra : « Ce que je préfère, c’est vivre. »
Fouad Laroui, qui a par ailleurs écrit De l’islamisme – Une réfutation personnelle du totalitarisme religieux (2006) et un texte plus léger sur La double onomastique de Bruxelles quand il était en résidence à Passa Porta (2010 et 2014), laisse s’exprimer ici des points de vue opposés, montre comment des jeunes d’origine maghrébine se positionnent diversement dans la société européenne, donne une place importante au point de vue arabe sur l’histoire. Méconnaître celui-ci serait une erreur pour qui veut construire ou reconstruire le vivre ensemble.
Commentaires
Des choses qu'il faut savoir, qu'on croit savoir, mais...
L'histoire de ce couple semble un peu, comment dire, convenue. L'est-elle?
J'ai cliqué partout, le livre "Ce vain combat que tu livres au monde"semble bien intéressant.
Superbe photo dame Tania
Je n'ai pas remarqué ce roman à sa sortie. Il me paraît riche et plutôt bien étayé côté histoire.
merci! excellent billet sur un excellent livre!
Merci de nous faire connaître cet auteur, Tania !
un roman à lire par nos temps très tourmentés en France
@ Colo : Oui, j'ai eu cette impression d'une situation "connue" en commençant le roman, mais le changement du personnage au fil du temps et la diversité des points de vue m'ont accrochée.
@ Aifelle : Je ne connaissais même pas le nom de l'auteur, je verrai à mon prochain passage à la bibliothèque si elle propose d'autre titres de lui.
@ Adrienne : Merci, as-tu lu autre chose de Fouad Laroui ?
@ Danièle : Avec plaisir, bonne journée.
@ Dominique : Oui, je le conseille. J'ai déjà entendu des spécialistes du monde arabe évoquer ce "récit historique" différent sur lequel il s'appuie et ici, Fouad Laroui en fait prendre conscience tout au long du roman. Autant savoir.
´Donner une place importante au point de vue arabe sur l'histoire ´ ...revoir les accords Sykes-Picot du point de vue arabe... sur les bancs de l'école !!!
Et le monde se portera mieux, on en est si loin!!
J'ai offert des nouvelles de cet auteur à ma sœur.
@ Witchy : Oui, ce serait une bonne idée, bien que pour un prof d'histoire, aborder ces sujets en classe ne soit pas simple du tout.
@ Lewerentz : Et elles lui ont plu ?
Un roman bien dans l'actualité et qui a le mérite, semble-t-il, de donner d'autres points de vue. Il paraît intéressant.
Un roman bien dans l'actualité et qui a le mérite, semble-t-il, de donner d'autres points de vue. Il paraît intéressant.
Il illustre des clivages connus, sous un éclairage historique.
Il y a de l'amertume dans ce titre. L'histoire vue par les arabes, en trame parallèle, est une bonne idée.
Oui, et en même temps c'est un beau titre qui accroche.