Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Presque

ferrante 2 folio.jpg« Tout à coup, je me rendis compte de ce presque. J’y étais parvenue ? Presque. Je m’étais arrachée à Naples et au quartier ? Presque. J’avais de nouveaux amis garçons et filles qui venaient de familles cultivées, souvent bien plus que Mme Galiani et ses enfants ? Presque. D’examen en examen, j’étais devenue une étudiante accueillie avec bienveillance par les professeurs absorbés qui m’interrogeaient ? Presque. Derrière ce presque, j’eus l’impression de comprendre comment se passaient vraiment les choses. J’avais peur. J’avais peur comme au premier jour de mon arrivée à Pise. Je craignais ceux qui savaient être cultivés sans ce presque, avec désinvolture. »

Elena Ferrante, Le nouveau nom

Commentaires

  • Je ne connais pas cet auteur Eléna Ferrante, j'apprends d'ailleurs que c'est son pseudonyme depuis 20 ans. En lisant ton précédent billet ainsi ce dernier et aussi en consultant google, je suis fasciné et attiré par ce genre de littérature ( mélange apparemment e journal intime et de fiction), une belle fresque napolitaine comme le citait le magasine "Lire"sur le parcours de ces deux amies: Lila et Elena, adolescentes inséparables des faubourgs populaires de Naples. Je tacherais de me procurer les deux romans dans mon prochain voyage à Lyon. Merci Tania de porter à notre connaissance la publication de ces romans et la découverte de cette écrivaine culte( selon certains média)

  • Adrienne évoque le 4e tome, mais il n'est pas sorti en français ? Je ne sais pas exactement pour quand il est prévu.

  • @ Adrienne : Dans la langue de Dante, formidable !

    @ Bizak : Oui, son anonymat excite fort les médias. Cette saga napolitaine est effectivement devenue une "série culte" et tant mieux. Je t'en souhaite bonne lecture, Bizak.

    @ Aifelle : Adrienne la polyglotte le lit dans le texte original.
    http://adrienne.skynetblogs.be/archive/2017/05/11/i-comme-incipit-8717984.html

    J'ignore quand sortira la traduction française, l'année prochaine sans doute. Bon dimanche !

  • J'ai lu les trois tomes et j'attends le quatrième avec gourmandise. Cette saga m'a fait penser à une autre saga que j'avais partagé avec passion avec une amie de lycée, je ne l'ai pas relue depuis : "Les gens de Mogador" d'Élisabeth Barbier. Une série télévisée en a été tirée (que je n'ai pas vue). J'ai retrouvé à la lecture d'Elena Ferrante cette proximité qui nous permet une identification avec la narratrice et ce mélange de réalité crue et de romantisme total.
    Merci Tania de l'avoir si bien résumée

  • @ Alezandro : Auteur ou auteure, le mystère reste entier, mais je penche pour le féminin, comme vous ;-)

    @ Zoë Lucider : Je me souviens des "Gens de Mogador" à la télévision, mais je n'ai pas lu cette saga. Ravie de vous retrouver, Zoë qui naviguez désormais sur les réseaux sociaux, et aussi enthousiaste envers Elena Ferrante. Pour ma part, elle me donne envie de relire Elsa Morante, bien que leurs univers diffèrent, dans "Mensonge et sortilège" par exemple.

  • 3ieme essai...Lu et aimé et j'attends aussi le quatrième, à l'automne je crois...
    Merci Tania pour ta balade chez moi ! je découvre ton blog ! de jolis billets à lire...
    Bises

  • Bonsoir Tania
    Lu et aimé et j'attends le quatrième,à l'automne, je crois...
    Merci Tania pour ta balade chez moi ! je découvre ton blog, de jolis billets !
    Bises

  • Bonjour, Noelle, désolée pour les doublons. Comme tu peux le voir, malgré qu'un message d'erreur s'affiche parfois à l'envoi d'un commentaire, celui-ci a bien été enregistré, mais il met du temps à s'afficher. Merci pour ton passage & à bientôt.

Écrire un commentaire

Optionnel