« Une fois au restaurant, nous avons commencé à parler du passé, chez nous, et nous nous sommes demandé l’un l’autre ce qui nous manquait le plus. Nos plats n’étaient pas encore arrivés mais le vin était déjà débouché sur une soucoupe en argent, il a rempli mon verre et me l’a tendu, et j’ai répondu, sans aucune hésitation : « Les petites attentions ». Et lui, qui avait l’air de venir d’une famille de sept enfants, a dit : « L’intimité. »
Margriet De Moor, Au premier regard
Commentaires
Bel extrait.
Merci, Aifelle. Bonne après-midi.
Le tire en français est très différent de la réédition néerlandophone. Les éditeurs ont tout à dire sur ce point sans doute, je trouve dommage que le titre d'un roman ne soit pas entièrement du ressort de l'écrivain.
Notez que dans le recueil original de 1989 ("Dubbelportret"), ce texte portait initialement le titre "Op het eerste gezicht" repris en français. Le nouveau titre ("Nuit d'insomnie") a été choisi pour l'édition à part. J'ignore qui a voulu ce changement, l'éditeur probablement.