Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Pas d'emploi

Lire avec Marthe Robert / 6      

marthe robert,livre de lectures,le puits de babel,essai,littérature française,emploi,critique,langage,culture

« Un homme qui ne trouve pas d’emploi est une figure infiniment plus tragique que n’importe quel Hamlet ou Œdipe. » On chercherait en vain cette phrase dans le discours politique d’un contemporain, lequel, d’où qu’il vienne, est tellement figé par les stéréotypes qu’il ne laisse plus rien passer de vrai. D’après Alice James, la sœur de William et d’Henry, qui la cite dans son Journal, la phrase a été prononcée par un certain John Morley qui, en 1866, avait été premier secrétaire pour l’Irlande au gouvernement britannique. Je ne sais si ce Morley a accompli d’autre part une œuvre mémorable, mais il a bien mérité de passer à la postérité, ne serait-ce que pour sa compréhension profonde du seul drame humain qui, quoique aussi vieux que la civilisation, n’a jamais eu accès aux hauteurs de la tragédie. 

Marthe Robert, Le Puits de Babel, Grasset & Fasquelle, 1987 / Biblio essais, 1988.

Commentaires

  • Et pourtant à longueur de journaux télévisés la "tragédie" des "pauvres" évadés fiscaux qui ne se sentent pas aimés paraît tellement plus importante que celle des chômeurs en fin de droit ou même des millions de nouveaux esclaves qui fabriquent nos tee-shirts au Bengladesh!

    Même John Morley ne pouvait imaginer à quel point de nos jours, ceux qu'on appelle les "travailleurs" pauvres peuvent également connaître ces tragédies.
    Je connaissais très peu Marthe Robert mais c'est une femme qui a infiniment de sensibilité et de coeur. Merci beaucoup Tania

  • J'entendais hier à la radio une émission sur les sous-sous-sous traitants de Toyota au Japon et leurs conditions de travail (gratuit pour une part), autre forme de tragédie dont les médias se font peu l'écho. La phrase citée par Marthe Robert est encore et toujours plus d'actualité.

  • Splendide extrait !
    Le chômage fait des ravages, et les pays riches ne sont pas épargnés surtout par ces temps de crise, on ne le sait que trop bien.
    Chômeur,'travailleur', esclave de tous poils, chaque cas est une "tragédie" et ce pour plus de la moitié de la population du monde!!
    Dans une vision plus globale, le rapprochement interculturel et intergénérationnel est une urgence à mettre en œuvre. Et ce n'est pas une comédie ;-) Des gens courageux y travaillent tous les jours et un peu partout dans le monde. Ce rapprochement est la seule manière d'éviter la violence, la montée d'extrémismes divers, la révolution, la guerre, la désolation, la grande tragédie.

    Vous cherchez à contribuer à ce rapprochement vital ? Une modeste et dynamique association s'y attèle corps et âme depuis novembre 2012. L'ASBL, DUO for a JOB, est active dans l'insertion socioprofessionnelle et l'éducation permanente en Région bruxelloise. L'objectif est de mettre en contact des jeunes chercheurs d'emploi, issus de l'immigration, avec des séniors expérimentés à la (pré)retraite, afin que ceux-ci les encadrent dans leur recherche d'emploi.
    Voilà un magnifique projet très concret à soutenir ! Et si vous hésitez parce que c'est à Bruxelles et que vous n'en avez rien à faire, dites-vous bien que ce projet voit sans doute déjà ou verra le jour ailleurs et que ces jeunes auraient aussi bien pu débarquer chez vous. Ce sont d'abord des jeunes adultes tout court, des terriens de la nouvelle génération, ils crèvent chez eux, ici ils sont en mal de travail, ils sont mal.
    Le site où vous pouvez trouver toutes les infos :
    www.duoforajob.be

  • Jardins partagés. La "porte" de ta photo est attirante à souhait!
    Un excellent moyen pour de plus en plus de sans emploi de se nourrir, de s'occuper aussi.

  • ... il ne s'agit pas d'encourager le mouvement de l'immigration, de l'émigration, de la migration, les choses doivent d'abord se faire sur place bien sûr; ici il est question de travailler à l'intégration des immigrés existants.
    Pardonnez-moi cette incursion.

Écrire un commentaire

Optionnel