Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Ambiguïté du « néo »

Lire avec Marthe Robert / 5      

marthe robert,livre de lectures,essai,littérature française,traduction,langage,culture

Du seul fait qu’il se réclame de quelque chose, qui l’a précédé, pour le renouveler sans doute, mais aussi en soulignant sa volonté de renouer avec une certaine portion du passé, le néo se trouve du même côté que le rétro, à ceci près toutefois qu’il utilise l’anachronisme pour faire neuf, tandis que le rétro cherche à se donner des airs d’ancien, sans vouloir réellement tromper.

Marthe Robert, La vérité littéraire, Grasset & Fasquelle, 1981 / Biblio essais, 1984.

Commentaires

  • J'adore la photo !

    Oui, la formule sur le néo et le rétro paraît de prime abord alambiquée mais elle est assez juste (sauf que je ne l'exprimerais pas comme cela).

  • Oui, le néo c'est comme donner un nouveau look, une couche de peinture neuve à du déjà existant...mais cela ne trompe personne je crois.

    Superbe ta photo!

  • Dans le même ordre d'idées: "...dans l'ordre littéraire, les révolutions les plus tapageuses, jalouses d'abolir un passé proche, se bornent souvent à expliciter des lois qu'un passé lointain appliquait sans les connaître." (Maurice Nadeau).

  • On a souvent besoin du passé (même du pire) pour expliquer le présent et imaginer l'avenir. C'est tout au moins ce que les politiques de tous poils devraient faire.
    Malheureusement il y a toujours ceux qui pensent que c'était mieux avant et que demain sera pire, tout en oubliant que c'est aujourd'hui qu'ils vivent.
    Il faut donc essayer de prendre dans le passé ce qu'il y a de mieux pour "aller de l'avant". Mais le problème c'est que le mieux pour les uns est le pire pour les autres.
    L'éternel problème du bien et du mal qui traverses les ères.

  • Ici aussi, je signe des deux mains à ce que dit Gérart !
    Le "problème" s'exprime, se dit, s'énonce facilement (les doigts dans le nez et haut la main ;-) mais il reste ingérable... à travers les ères.

  • Merci MH , je suis comblé :) Mais je ne sais pas pourquoi j'ai mis un "s" à traverse(s)? La modernité sans doute :)

Écrire un commentaire

Optionnel